[zī]
книжн.; = 茲
1) э́то; э́тот
2) настоя́щий; ны́не; сейча́с
* * *
(вм. )
zī; в сочет. также
I местоим
1)* указательное место-имение, указывающее на относительно приближённый к говорящему предмет этот, это; сей; настоящий
茲理易明 этот принцип (резон) легко понятен
茲贈 этот подарок, сей дар
茲臣庶 эти подданные
2) * часто в наречном значении: это место, в этом месте, здесь
築室于茲 построить дом в этом месте (здесь)
3)* часто в наречном значении: это время, в это время; ныне, теперь; теперешний, настоящий; офиц. ныне, настоящим
茲有事奉托 настоящим препоручаем Вам (нижеследующее) дело...
II наречие степени
* ещё более, всё более и более
賦斂茲重(zhòng) налоговые обложения становятся всё более и более тяжёлыми
茲欲和親 всё более стремиться (склоняться) к миру и близости (симпатии, дружбе)
III союз
1) * тогда, в таком случае (выражает условно-следственные отношения, часто корреспондирует условным союзам 若, 而 и др.)
尹而繼之, 茲無敵矣 если Вы будете следовать этому, никто не сможет тогда соперничать с Вами
2)* выражает результативную связь, часто являясь сокращением сочетания 茲用 (см. ниже); вплоть до того, что, [сделать! так, что...
3)* выражает результативную связь, вводя предполагаемый, но обычно нежели; тельный результат действия: что привело бы, в результате чего (получилось бы. что...)
茲心不爽而昏亂百度 ...что привело бы к упадку духа (настроения) и вызвало бы бесконечные смуты
IV мод. частица
1)* на конце предложения подчёркивает его эмоциональную окрашенность
周公曰:«嗚呼休茲!» Чжоу-гун сказал: «Увы! Перестань (прекрати)!»
2)* в середине предложения служит для выделения особой акцентуации предшествующего члена предложения
昭茲, 來許, 繩其祖武! прославлен был он так, что много грядущих потомков следовать будут примеру их предка У-вана!
V гл.
1) густо расти (о травах), пышно разрастаться, наливаться (о хлебах), множиться, плодиться; многочисленный, пышный
茲草木益多 плодятся травы и деревья всё больше
2) топорщиться; желтеть, вянуть (о траве); жёсткий, пожелтевший, увядший
草茲者死 пожелтевшая (увядшая) трава гибнет
VI сущ.
1)* жёсткая циновка (из стеблей ситника)
2)* усы
龍茲 усы дракона (также название самоцвета, похожего на жемчужину)
3)* год; годы, время
今(來)茲 нынешний (грядущий) год; настоящее (будущее) время
4) * мотыга, тяпка
VII собств.
Цзы (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»